Flet, Levitious, Coolth. Coin a word? Puncture punctuation? Don’t mind if I do

joyce

Flet? Levitious? Coolth? Descension?

Sound familiar? No, probably not.

These are just a few of the words I coined in my new novel, “Alexandria Reborn.” (Definitions of each word is at the bottom)

Sometimes, coining a word just makes sense. I honesty did not – Seamus Heaney, Tolkien or Shakespeare like – sit down and invent words or extract ancient words from the past. Many of them just came to me. They made more sense than having to spell it out and, as with punctuation, when one is writing a novel, one can do what one wishes to fit the flow of the chapter or the pacing – aren’t commas great for pacing? – or just how the author wants it. Thankfully, authors are not bound by the general rules of MLA, AP or Chicago style. Nor, are we bound by other rules of narration, punctuation or mixing first and third persons (see Faulkner). And I am far from the first to break these rules. Shakespeare coined a ton of words, many of which we still use today. Roddy Doyle uses dashes instead of quotation marks.  James Joyce wrote Finnegan’s Wake, which includes such sentences as:

“We pass through grass behush the bush to. Whish! A gull. Gulls. Far calls. Coming, far! End here. Us then. Finn, again! Take. Bussoftlhee, mememormee! Till thousendsthee. Lps. “

Then you have chaps like Cormac McCarthy who refuse to use semi-colons (I might agree with him there).

Of course, let’s not even delve into poetry where William Carlos Williams wielded puncutaiton and captilization to his own means and created an entire glorious non sensical, yet sensical, universe or the esteemed T.S. Eliot who wrote some of the most significant passages of Western Civilization and still dropped lines like this:

Le Prince d’Aquitaine à la tour abolie

These fragments I have shored against my ruins

Why then Ile fit you. Hieronymo’s mad againe.

Datta. Dayadhvam. Damyata.

Shantih     shantih     shantih

Yes, there is a method to each of these writer’s madness (and I know that Eliot was using symbolism), but the point I am making is how fun it is – dare I use that word again? Fun? –  to write and read freely and creatively. To engage without bounds. Perhaps an action-adventure novel was not the place for me to introduce a few new words to the English lexicon. Then again, why not? It is my book after all. I am finally free of two decades of editors and 20 years before that of the brutal black and white world of English teachers.

The good news is if new words and odd punctuation and spellings (yes, I still prefer grey) bother you, they are used enough in context so you can catch the drift. If these literary devices do not bother you and you like them, rejoice! My next novel is filled with many. And after that, I might go full Joyce-ian and dance wylde-like undereth the blueth sky with full experiment house like sodium drenched φ exhaltation.

Per prior above see:

Flet: A combination of Fled and Flit. Generally used in an internal form such as, ‘thoughts flet through his mind’ I can provide more details as to philology and etymology if you wish, but this is the basic idea.

Levitious: Having or, and, or pertaining to levity.

Coolth: Use this one whenever possible. Borrowed it from said Heaney.

Descension: The act to descend – actually a Middle English term that went out of vogue.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s